dernek kurucumuz yýllarca bizi bir arada tutan kurucu baþkanýmýz sayýn mehmet zaman ve sekreterimiz sayýn yakup zaman anneleri aðýr hastalýk sonucu ankarada hastanede yatmaktadýr sevgili annemize acil þifalar diler tüm zaman ailesine geçmiþ olsun dileklerimi sunarým
DERNEK YÖNETÝM KURUL 29 May 2010 15:25 | ÝSTANBUL
Sevgil Yengemiz,köyümüzün emektarý, Annemiz Tamam ZAMAN Saðlýk durumunun aðýrlaþmasýndan dolayý; Dernek Yönetim Kurulunun almýþ oldugu kara gereði 29 mayýs 10 (bugün)istanbuldaki köylülerimizle planladýgýmýz toplantý ÝPTAL olmuþtur.
Tamam yengemize acil þifalar diler,toplantýya gösterdiðiniz ilgiden dolayý teþekkür eder iler bir tarihte buluþmak dileði ile
Süleyman Zaman 28 May 2010 10:55 |
Arabesk; Arap kültürünün bir yansýmasý olarak, ülkemizin koþullarýna uygun bir þekilde 1970lerden sonra geliþen bir yaþam biçiminin adýdýr. Sanatýn farklý alanlarýnda bu kültürün etkisini görmek olasýdýr. Arabesk yalnýzca sanatta deðil, yaþamýn hemen her alanýnda görülebilir. Çünkü Arabesk kültürün evrene, topluma, insana, inanca bakýþýyla kendine özgü bir duruþu vardýr. Geliþmemiþ sanayi toplumlarýnda, yerel feodal kültürün etkisindeyken, kentlere göç eden insan topluluklarý farklý ve kendisi olmayan bir kültürle karþýlaþmýþlardýr. Kendi kültürüne yabancý olan bu kültüre uyum saðlamak bu insanlar için çok kolay olmamýþtýr. Kentlerin varoþlarýnda kendini var eden deðerlerle, karþýlaþtýðý yeni deðerler arasýnda bocalayan, kendisini bulmaya çalýþan insanlar, süreç içinde kiþiliklerinde büyük bir yabancýlaþma yaþamýþlardýr. Ýþte Arabesk kültür bu yabancýlaþmanýn bir ürünü olarak doðmuþtur. Aslýnda Arabesk Kültür, egemen kesimin halkýn örgütlülüðünü yýkmak amacýyla baþvurduðu "uyuþturma-kimliksizleþtirme" politikalarýnýn bir sonucudur. Arabesk kültür, insanýn kendi özüyle yabancýlaþmasý ve benliðinde belirsizlik ve kaos yaþamasýnýn ürünü olarak belirginleþir. Arabesk kaderci, boyun eðici, karamsar ve yaþama karþý duyarsýz& vb. bir anlayýþý topluma aþýlar. Arabesk, yaþamýn zor koþularýyla mücadele etme yerine, kabuðuna çekilip, baþýna gelenleri alýn yazýsý olarak deðerlendiren edilgen bir anlayýþtýr. Arabesk, aþký karþýsýnda bile pasiftir. Öyle ki her þeyi emeksizce elde etmeye çalýþan tembel ve enerjisiz bir duruþu vardýr. Karþýlýk alamadýðý aþký karþýsýnda bile hemen kabuðuna çekilen, bu durumu tek baþýna kendi baþýna gelen bir olgu olduðunu sanarak yaþamdan elini, eteðini çekecek kadar kendi kimliðinden, kendi iç dinamiðinden habersiz bir duruþ sergileyen bir yapýya bürünür. Arabesk insanda güven duygusunu yok eder. Ýnsanda ki mücadele duygusunu köreltir. Kul anlayýþýný, haksýzlýða karþý boyun eðmeði, etkisizleþmeyi, yaþamdan kopmayý bir yaþam biçimi olarak dayatýr. Arabeskin bu yapýsýný bilen egemen güçler, insanlarý kolayca sömürmenin yöntemini de bu yolla geliþtirmeyi baþarmýþlardýr. Bir topluma kaderci anlayýþý yüklerseniz, o toplumu daha kolay sindirir ve daha kolay sömürürsünüz. Çünkü o toplum kendi gerçekliðini bilemez. Özgüvenini yitirir. Baþkasýna daha kolay yem olur. Bir insan baþýna gelen her türlü olayý alýn yazýsýna, kadere baðlarsa o olaylarýn nedensellik yasalarýndan bihaber yaþarsa, o insaný her yöne çekmek, edilgen ve kul anlayýþýný topluma enjekte etmek kolaylaþýr. Ýþte Arabesk bu iþlevini yerine getirmiþtir Zonguldakta maden kazasýnda ölen 30 insanýmýzýn arkasýndan gözyaþý dökenler ve bu ülkeyi yönetenler; bu kazayý iþin fýtratýnda yani oluþunda her zaman grizu patlamasý vardýr diyerek bu kazayý kadere indirgemesi tam da arabesk kültürün bir yansýmasýdýr. Çünkü arabsek kültürde sorgulama yoktur. Çünkü arabesk kültürde baþa gelen çekilir anlayýþý ve teslimiyet vardýr. Çünkü arabesk kültrüde olaylarýn neden ve sonuçlarý sorgulanmaz. Bir düþünelim yakýn geçmiþimizde (Özal Döneminde) Acýlý Arabesk, Acýsýz Arabesk gibi kavramlar bu ülkenin en üst kurumlarýnda bile tartýþýlmýþtýr. Arabeskin acýsýzý olur mu? Zaten Arabesk acý, keder, bezginlik, ýstýrap, sýkýntý, üzüntü, mutsuzluk, dert, düþ kýrýklýðý& üzerine kurulmuþtur. Yaþamýn zorluklarý içinde bocalayan, çözüm için mücadele etmeyen, kendi gizil gücünün farkýnda olamayan ve bu yüzden karþýlaþtýðý olumsuzluklar karþýsýnda duyduðu üzüntüyü, acýyý, kederi, dokunaklý bir þekilde dýþa vuran anlayýþýn adýdýr Arabesk. Arabesk anlayýþ, kendinci bir anlayýþtýr. Bu anlayýþ toplumsal anlayýþtan uzak bir duruþu simgeler. Kurtuluþu bireyin çile çekmesinde bulur. Kiþiyi olaylara karþý savaþým (mücadele) vermekten uzak tutar. Toplumsal birlikteliði, toplumsal kurtuluþu düþünmeden alý koyar. Egemen sýnýflar, yoksulaþan, iþsiz kalan, aç, saðlýksýz, eðitimsiz, evsiz, barksýz yaþayan, iþinden gücünden olan insanlarý bu durumlara düþmelerini sorgulamamalarý ve bilinç bulanýklýðý yaþamalarý için bu kaderci ve edilgen anlayýþý adeta teþvik etmiþlerdir. Ýnsanlar var olan sistemi sorgulamasýnlar diye Arabesk kültürü toplumlara dayatmýþlardýr. Köyden kente gelen insanlar yolunmuþ tavuk gibi kendi baþlarýna sahipsiz býrakýldýlar. Alt yapýsý olmayan, þehir merkezine uzak, büyük köyleri andýran, iþsiz, güçsüz insan yýðýnlarýný sahipsiz býrakan sistem, o insanlara baþýnýza ne geliyorsa kaderinizden geliyor. Bu sizin alýn yazýnýzdýr görüþünü egemen kýlarak, onlarýn bulunduklarý kötü durumu kabullenmelerini saðlamaya çalýþmýþlardýr. Ýþte Arabesk kültür bu anlayýþýn ürünüdür. Arabesk kültürü yalnýzca bir müzik gurubu olarak deðerlendirip, bu anlayýþýn felsefesini görmezsek, bugün geldiðimiz bu olumsuz sonuçlarýn nedenini tam olarak anlayamayýz. Yýllardýr, kafasýna vur, ekmeði elinden al anlayýþý bu toplumda nasýl uygulanabiliyor. Bunun yanýtý nedir? Bu yanýtý vermek zorundayýz.
16.06.2006 27.05.2010 geniþletilmiþti
Hüseyin erdoðan 28 May 2010 08:54 | ist
sevvgili gökçe harmanlýlar öncelikle hepinizi saygý ile selamlýyorum sýk sýk duyurusunu yaptýðýmýz ve bire bir iletiþmle yarýnki 29-05-2010 saat 19 da aksarayda bulunan çakmak düzü derneðinde yapacaðýmýz toplantýya duyarlý kalacaðýmýza inanýyoruz hepinize selemlar orada görüþmek üzere
DERNEK YÖNETÝM KURUL 28 May 2010 07:59 | ÝSTANBUL
DÝVRÝÐÝ GÖKÇEHARMAN KEKLÝKPINAR KÖYÜ KÜLTÜR VE DAYANIÞMA DERNEGÝ 1994 - 0645081
DUYURU!
29.05.2010 Cumartesi günü saat 19:00 da genel katýlýmlý bir toplantý yapýlacaktýr. Tüm köylülerimizi yapýlacak olan bu toplantýya bekliyoruz.
ADRES : Çakmakdüzü Köyü Kültür ve Dayanýþma Derneði Pertevniyal Lisesi arkasý Aksaray/Ýstanbul
ÝRTÝBAT NUMARALARI : Hüseyin Erdoðan 5322753947 Hüseyin Sönmez 5322767466 Cengiz Özgür 5357801599 Sinan Zaman 5378907280