Ölüm a caným Durur dolaþan kaným Bütünden daðýlýrým Farklýlaþmaktýr ölüm.
Seviliyorsa yaþam; ölüm korkutandýr Çekiliyorsa çile, sýzý, ölüm yalvartandýr Her ölüm; dostuna, acý verendir Aðlatan, bayýltan, can sýkandýr ölüm.
Ölüm a ölüm Üzülme artýk gülüm Bir gün terk eder tinim Deðiþim, dönüþümdür ölüm.
Yoktur doðada ölüm; ölüm þekilde deðiþmektir Öze dönüp, yeniden yaþama dönmektir Deðiþtirip Zamaným’ý; baþkasýna can vermektir Son deðil; aslýna dönmek; yeniden doðmaktýr ölüm.
Ölüm a gülüm Mekanda varsa yerin Zamanda oluþursa tenin Yeniden varlaþmaktýr ölüm. 04.11.2001
Süleyman Zaman 04 November 2006 00:06 |
Ölüm a gülüm Söylemek istemez dilim Tenimin içindeki tinin Uçup gitmesidir ölüm.
Bedenden çýkýp sonsuzluða Katýlmak için öz varlýða Bilinmeyen gizemlere Varýp gitmektir ölüm.
Ölüm a gülüm Kalmazmýþ ferim gücüm Bedendeki enerjinin Özgürleþmesidir ölüm.
Yok olmak deðil ölüm Nüvesiyimdir tözün Hareketsiz kalýr bedenim Bütüne dönmektir ölüm.
Ölüm a gülüm Kolay mý söyler dilim Bir gün can verir ser’ im Kendine dönmektir ölüm.
Ölüm a caným Durur dolaþan kaným Bütünden daðýlýrým Farklýlaþmaktýr ölüm.
Seviliyorsa yaþam; ölüm korkutandýr Çekiliyorsa çile, sýzý, ölüm yalvartandýr Her ölüm; dostuna, acý verendir Aðlatan, bayýltan, can sýkandýr ölüm.
Ölüm a ölüm Üzülme artýk gülüm Bir gün terk eder tinim Deðiþim, dönüþümdür ölüm.
Yoktur doðada ölüm; ölüm þekilde deðiþmektir Öze dönüp, yeniden yaþama dönmektir Deðiþtirip Zamaným’ý; baþkasýna can vermektir Son deðil; aslýna dönmek; yeniden doðmaktýr ölüm.
Ölüm a gülüm Mekanda varsa yerin Zamanda oluþursa tenin Yeniden varlaþmaktýr ölüm. 04.11.2001
Süleyman Zaman 03 November 2006 23:26 |
Merhaba canlar. Herkesi sevgiyle selamlýyorum Sevgili canlar, bugün bizim için çok acý bir gün. Bugün sevgili bibim (halam) Güley ÖZGÜR (Ýspir, Cemal, Hatn, Haným, Cebngiz ve Tekin'in anneleri) yaþama veda etmiþtir. Bizim öðretimize göre o hak'ka kavuþmuþtur. Ölüm her zaman, her yerde ve ansýzýn çýkagelir. Kim ne zaman nasýl yakalnýr ölüme belli olmaz. Bibim bir Anadolu kadýnýdýr. Tüm Anadolu kadýný gibi büyük çileler çekmiþtir. Obuðdayý topraða eken, ekini tarlada biçen, biçtiði ekini sýrtýnda harmana taþýyan, harmanda o 30-40 derece sýcaklýkta döben sürüp buðdayý sapýndan ayýran; daha sonraý buðdayý sýrtýndan ambara taþýyan, buðdayý öðütüp, bulgur ve un yapan; bulgurdan aþ, undan ekmek üreten;daðda koyun-kuzu otlatan; kýþýn ýsýnmak için sýrtýnda eve odun getiren; çeþmeden bakraaçlarla suyu sýrtýnda götüren, erken kalkýp geç yatan, çalýþan,üreten bir insandý Bibim. (Diðer Anadolu kadýnlarý gibi...) Çilekeþti, acýlar içinde geçmiþti ömrü. Ama yine de yüzü gülerdi. Ben Bibimi hiç üzgünb görmedim. Aðlarken bile gülen birisiyidi sevgili halam. Bem halamý hep böyle anýmsarým. O tarlada deme, halayda türkü, acýlarda aðýt yakan birisiydi. (diðer anadolu kadýnlarý gibi.) O barýþýktý insanlarla. Gönül gözüyle bakardý herkese. Kibirlik, kendini beðenmiþlik, kurnazlýk onun yaþamýnda bulunmazdý. Saf, sade, temiz ve güzel duygular taþýrdý benliðinde. O doðaya uygun ysaþardý. Ne doðayý kirletti ne de insanlýðý. Suya siyanür akýtmadý; topraða radyasyon salmadý; havayý karbomdioksit, karbon monoksit, metan gazýyla doldurmadý. O dostu doðaya. Suyu temiz, havasý temiz bir ortamda toprakla ana oðul gibi yaþadý. Doðaya dostça yaklaþtý, doðada ona ürün vererek onu besledi. O doðayý kandýrma dý, doða da onu. Halam ne bilisn Anayasayý, ne bilsin dünyanýn dündüðünü, ne bilsin gece gündüzün nasýl olsuþtuðunu. Bilmezdi bunlarý. Ama bilirdi, gecenin gündüze döneceðini, sýcaðýn soðuyacaðýný, topraðýn ekin vereceðini. Bilirdi, süttten yoðrut, ayran, çökelek, tereyaðý yapmasýný. Bilirdi çamurda, karda, yaðmurda nasýl mücadele edeceðini.Bilirdi en zor koþullarda bile anmaç olmasýný. Çocuklarýný büyütmesini, onlara tutkun olmasýný. Ah güzel bibim (halam) sen keldiðin kaynaða döndün. Biretsel enerjiden, evrensel enerjiye katýldýn. Birleþtin doða anayla. Doða ana yedi seni. Çünkü doðada beslenir. Doðada üretir ve tüketir. Doða nasýl bize can verip ürettiyse; bir gün de bizi yiyecektir. Beslenmesi için bu gerek. Ölümün aðýrýlýðr vardýr. Korkutur, ürpertir herkesi. Aslýnda korkutan ölüm deðil,ölüm sonrasý belirsizliðidir. Bir filozof þöyle söylemiþtir. Yaþýyorum ölümden uazaðým, öldüðümde ise, yaþadýðýmýn farkýnda olmayacaðým. Nasýl doðmadan önce nerede olduðumu bilemiyorsam; öldükten sonra da bilemeyeceðim. O halde ölümden karkmaya gerek yokrur demiþtir. Herkese sevgiler. Kalanrala saðlýk ve uzun ömürler diliyorum. Baþýmýz saðolsun.
Süleyman Zaman 03 November 2006 23:26 |
Merhaba canlar. Herkesi sevgiyle selamlýyorum Sevgili canlar, bugün bizim için çok acý bir gün. Bugün sevgili bibim (halam) Güley ÖZGÜR (Ýspir, Cemal, Hatn, Haným, Cebngiz ve Tekin'in anneleri) yaþama veda etmiþtir. Bizim öðretimize göre o hak'ka kavuþmuþtur. Ölüm her zaman, her yerde ve ansýzýn çýkagelir. Kim ne zaman nasýl yakalnýr ölüme belli olmaz. Bibim bir Anadolu kadýnýdýr. Tüm Anadolu kadýný gibi büyük çileler çekmiþtir. Obuðdayý topraða eken, ekini tarlada biçen, biçtiði ekini sýrtýnda harmana taþýyan, harmanda o 30-40 derece sýcaklýkta döben sürüp buðdayý sapýndan ayýran; daha sonraý buðdayý sýrtýndan ambara taþýyan, buðdayý öðütüp, bulgur ve un yapan; bulgurdan aþ, undan ekmek üreten;daðda koyun-kuzu otlatan; kýþýn ýsýnmak için sýrtýnda eve odun getiren; çeþmeden bakraaçlarla suyu sýrtýnda götüren, erken kalkýp geç yatan, çalýþan,üreten bir insandý Bibim. (Diðer Anadolu kadýnlarý gibi...) Çilekeþti, acýlar içinde geçmiþti ömrü. Ama yine de yüzü gülerdi. Ben Bibimi hiç üzgünb görmedim. Aðlarken bile gülen birisiyidi sevgili halam. Bem halamý hep böyle anýmsarým. O tarlada deme, halayda türkü, acýlarda aðýt yakan birisiydi. (diðer anadolu kadýnlarý gibi.) O barýþýktý insanlarla. Gönül gözüyle bakardý herkese. Kibirlik, kendini beðenmiþlik, kurnazlýk onun yaþamýnda bulunmazdý. Saf, sade, temiz ve güzel duygular taþýrdý benliðinde. O doðaya uygun ysaþardý. Ne doðayý kirletti ne de insanlýðý. Suya siyanür akýtmadý; topraða radyasyon salmadý; havayý karbomdioksit, karbon monoksit, metan gazýyla doldurmadý. O dostu doðaya. Suyu temiz, havasý temiz bir ortamda toprakla ana oðul gibi yaþadý. Doðaya dostça yaklaþtý, doðada ona ürün vererek onu besledi. O doðayý kandýrma dý, doða da onu. Halam ne bilisn Anayasayý, ne bilsin dünyanýn dündüðünü, ne bilsin gece gündüzün nasýl olsuþtuðunu. Bilmezdi bunlarý. Ama bilirdi, gecenin gündüze döneceðini, sýcaðýn soðuyacaðýný, topraðýn ekin vereceðini. Bilirdi, süttten yoðrut, ayran, çökelek, tereyaðý yapmasýný. Bilirdi çamurda, karda, yaðmurda nasýl mücadele edeceðini.Bilirdi en zor koþullarda bile anmaç olmasýný. Çocuklarýný büyütmesini, onlara tutkun olmasýný. Ah güzel bibim (halam) sen keldiðin kaynaða döndün. Biretsel enerjiden, evrensel enerjiye katýldýn. Birleþtin doða anayla. Doða ana yedi seni. Çünkü doðada beslenir. Doðada üretir ve tüketir. Doða nasýl bize can verip ürettiyse; bir gün de bizi yiyecektir. Beslenmesi için bu gerek. Ölümün aðýrýlýðr vardýr. Korkutur, ürpertir herkesi. Aslýnda korkutan ölüm deðil,ölüm sonrasý belirsizliðidir. Bir filozof þöyle söylemiþtir. Yaþýyorum ölümden uazaðým, öldüðümde ise, yaþadýðýmýn farkýnda olmayacaðým. Nasýl doðmadan önce nerede olduðumu bilemiyorsam; öldükten sonra da bilemeyeceðim. O halde ölümden karkmaya gerek yokrur demiþtir. Herkese sevgiler. Kalanrala saðlýk ve uzun ömürler diliyorum. Baþýmýz saðolsun.
Süleyman Zaman 03 November 2006 23:26 |
Merhaba canlar. Herkesi sevgiyle selamlýyorum Sevgili canlar, bugün bizim için çok acý bir gün. Bugün sevgili bibim (halam) Güley ÖZGÜR (Ýspir, Cemal, Hatn, Haným, Cebngiz ve Tekin'in anneleri) yaþama veda etmiþtir. Bizim öðretimize göre o hak'ka kavuþmuþtur. Ölüm her zaman, her yerde ve ansýzýn çýkagelir. Kim ne zaman nasýl yakalnýr ölüme belli olmaz. Bibim bir Anadolu kadýnýdýr. Tüm Anadolu kadýný gibi büyük çileler çekmiþtir. Obuðdayý topraða eken, ekini tarlada biçen, biçtiði ekini sýrtýnda harmana taþýyan, harmanda o 30-40 derece sýcaklýkta döben sürüp buðdayý sapýndan ayýran; daha sonraý buðdayý sýrtýndan ambara taþýyan, buðdayý öðütüp, bulgur ve un yapan; bulgurdan aþ, undan ekmek üreten;daðda koyun-kuzu otlatan; kýþýn ýsýnmak için sýrtýnda eve odun getiren; çeþmeden bakraaçlarla suyu sýrtýnda götüren, erken kalkýp geç yatan, çalýþan,üreten bir insandý Bibim. (Diðer Anadolu kadýnlarý gibi...) Çilekeþti, acýlar içinde geçmiþti ömrü. Ama yine de yüzü gülerdi. Ben Bibimi hiç üzgünb görmedim. Aðlarken bile gülen birisiyidi sevgili halam. Bem halamý hep böyle anýmsarým. O tarlada deme, halayda türkü, acýlarda aðýt yakan birisiydi. (diðer anadolu kadýnlarý gibi.) O barýþýktý insanlarla. Gönül gözüyle bakardý herkese. Kibirlik, kendini beðenmiþlik, kurnazlýk onun yaþamýnda bulunmazdý. Saf, sade, temiz ve güzel duygular taþýrdý benliðinde. O doðaya uygun ysaþardý. Ne doðayý kirletti ne de insanlýðý. Suya siyanür akýtmadý; topraða radyasyon salmadý; havayý karbomdioksit, karbon monoksit, metan gazýyla doldurmadý. O dostu doðaya. Suyu temiz, havasý temiz bir ortamda toprakla ana oðul gibi yaþadý. Doðaya dostça yaklaþtý, doðada ona ürün vererek onu besledi. O doðayý kandýrma dý, doða da onu. Halam ne bilisn Anayasayý, ne bilsin dünyanýn dündüðünü, ne bilsin gece gündüzün nasýl olsuþtuðunu. Bilmezdi bunlarý. Ama bilirdi, gecenin gündüze döneceðini, sýcaðýn soðuyacaðýný, topraðýn ekin vereceðini. Bilirdi, süttten yoðrut, ayran, çökelek, tereyaðý yapmasýný. Bilirdi çamurda, karda, yaðmurda nasýl mücadele edeceðini.Bilirdi en zor koþullarda bile anmaç olmasýný. Çocuklarýný büyütmesini, onlara tutkun olmasýný. Ah güzel bibim (halam) sen keldiðin kaynaða döndün. Biretsel enerjiden, evrensel enerjiye katýldýn. Birleþtin doða anayla. Doða ana yedi seni. Çünkü doðada beslenir. Doðada üretir ve tüketir. Doða nasýl bize can verip ürettiyse; bir gün de bizi yiyecektir. Beslenmesi için bu gerek. Ölümün aðýrýlýðr vardýr. Korkutur, ürpertir herkesi. Aslýnda korkutan ölüm deðil,ölüm sonrasý belirsizliðidir. Bir filozof þöyle söylemiþtir. Yaþýyorum ölümden uazaðým, öldüðümde ise, yaþadýðýmýn farkýnda olmayacaðým. Nasýl doðmadan önce nerede olduðumu bilemiyorsam; öldükten sonra da bilemeyeceðim. O halde ölümden karkmaya gerek yokrur demiþtir. Herkese sevgiler. Kalanrala saðlýk ve uzun ömürler diliyorum. Baþýmýz saðolsun.